Condizioni generali (AGB)
1. ambito di applicazione
1.1 Principio
Le presenti Condizioni Generali di Contratto (CGC) si applicano a tutte le forniture e i servizi di MP Medical Partner AG (di seguito anche "Venditore") ai suoi clienti.
1.2 Natura vincolante e validità
Le presenti CGC si applicano se vi si fa riferimento nell'offerta, nella conferma d'ordine o nel processo di ordinazione.
Si applica solo la versione più recente delle CGC pubblicata sul sito web al momento della conclusione del contratto.
Le versioni precedenti - in particolare nei cataloghi, nei listini prezzi o in altri documenti stampati o digitali - perdono la loro validità quando una nuova versione viene pubblicata sul sito web.
In caso di contraddizioni tra versioni diverse, si applicherà sempre la versione più recente pubblicata sul sito web.
1.3 Termini e condizioni divergenti
I termini e le condizioni divergenti o supplementari del cliente si applicano solo se sono stati espressamente riconosciuti dal venditore per iscritto.
1.4 Gruppo di clienti
Le presenti CG si rivolgono principalmente a clienti commerciali (B2B), in particolare a medici, ospedali, farmacie, grossisti e istituzioni simili.
In caso di contratti con i consumatori (B2C), le presenti CGC si applicano mutatis mutandis, nella misura in cui non esistano disposizioni di legge obbligatorie contrarie.
2. offerta e conclusione del contratto
2.1 Offerte
Le offerte, i listini prezzi, i cataloghi e le informazioni online non sono vincolanti e soggetti a modifiche e non costituiscono offerte vincolanti. Gli errori, i refusi e la vendita anticipata sono riservati.
2.2 Conclusione del contratto
Gli ordini effettuati dal cliente sono considerati un'offerta vincolante per la conclusione del contratto.
Il contratto si conclude solo con l'accettazione esplicita da parte del venditore, in particolare attraverso una conferma d'ordine scritta o elettronica.
In particolare, le comunicazioni via e-mail, bolla di consegna, fattura o in forma analoga saranno considerate una conferma d'ordine.
Il Venditore si riserva il diritto di rifiutare gli ordini senza fornire motivazioni.
2.3 Modifiche
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche, adeguamenti del design e cambiamenti alla gamma di prodotti in qualsiasi momento, a condizione che siano ragionevoli per il cliente e non compromettano in modo significativo le proprietà contrattuali essenziali della merce.
Lievi deviazioni da illustrazioni, descrizioni o specifiche saranno considerate approvate, a condizione che siano abituali nel commercio.
3. prezzi
3.1 Prezzi e base dei prezzi
Si applicano i prezzi validi al momento della ricezione dell'ordine. Tutti i prezzi sono espressi al netto in franchi svizzeri (CHF), esclusa l'IVA di legge, franco magazzino del venditore (esclusi i costi di imballaggio e spedizione, se non diversamente concordato).
3.2 Prezzi nei cataloghi e nei media online
I prezzi pubblicati dal venditore nei cataloghi, nelle brochure o su Internet sono solo a scopo informativo e non costituiscono offerte vincolanti.
3.3 Modifiche dei prezzi
I prezzi sono soggetti a modifiche senza preavviso. La clausola 17 si applica ai contratti a lungo termine o quadro in corso.
3.4 Riservatezza
I prezzi e i dati di accesso devono essere trattati con riservatezza e non possono essere trasmessi a terzi.
4 Consegna e spedizione
4.1 Spedizione e imballaggio
La modalità di spedizione, il percorso di spedizione e l'imballaggio saranno determinati dal venditore. Il materiale di imballaggio non verrà ritirato.
4.2 Dispobox
I dispobox sono di proprietà della Posta e devono essere restituiti dal cliente al corriere o restituiti correttamente dopo aver ricevuto la consegna.
I tempi di consegna abituali per i metodi di spedizione sono
- Posta B: solitamente 2 giorni lavorativi
- Posta A: solitamente consegna il giorno lavorativo successivo
- Espresso (Luna): Consegna il giorno lavorativo successivo entro le ore 9:00 (escluse le domeniche e i giorni festivi).
Queste informazioni corrispondono ai valori standard della Posta e non sono vincolanti.
4.3 Elaborazione e spedizione
Gli ordini effettuati entro le ore 16:00 vengono elaborati e spediti il giorno stesso, a seconda della disponibilità. La consegna viene effettuata ogni giorno dal magazzino in Svizzera (esclusi i giorni di riposo statutario e i giorni festivi), solitamente tramite pacco postale.
4.4 Consegna e tempi di consegna
La consegna all'interno della Svizzera avviene generalmente entro pochi giorni lavorativi dal ricevimento dell'ordine, a condizione che la consegna da parte dei nostri fornitori sia puntuale e corretta.
Tutti i termini di consegna non sono vincolanti, a meno che non siano stati espressamente garantiti per iscritto come vincolanti. In particolare, i periodi di consegna non sono date fisse.
Il periodo di consegna sarà adeguatamente prolungato se
:- il cliente o terzi sono in ritardo con i loro obblighi di cooperazione, o
- gli obblighi contrattuali non vengono rispettati, in particolare in caso di mancato rispetto dei termini di pagamento concordati.
L'annullamento del contratto a causa di un ritardo nella consegna è escluso nella misura in cui sia legalmente consentito.
4.5 Costi di spedizione:
Tutti gli ordini con un valore della merce pari o superiore a 250 franchi svizzeri vengono consegnati senza spese postali (Posta A) in tutta la Svizzera (sono escluse le consegne espresse o le merci ingombranti).
Al di sotto di questo valore della merce e per i metodi di spedizione speciali, le spese di spedizione vengono addebitate come segue
:Spedizione standard:
- Posta B: CHF 8.-
- Posta A: CHF 10.-
Spedizione speciale:
- Espresso (Luna): CHF 23.-
- Merce ingombrante: CHF 30.-
Le consegne di trasporti espressi e speciali e di merci ingombranti possono discostarsi dalle tariffe forfettarie; in questi casi, verranno addebitate le spese di spedizione effettive.
4.6 Consegne parziali
Nel caso di ordini con più articoli, la consegna viene sempre effettuata collettivamente non appena tutti gli articoli sono disponibili. Le consegne parziali vengono effettuate solo previo accordo.
4.7 Spedizione e consegna di articoli d'ordine
Nel caso di ordini composti da più articoli, l'intero ordine sarà spedito solo non appena tutti gli articoli - in particolare gli articoli d'ordine - saranno disponibili. Le consegne parziali saranno effettuate solo previo accordo con il cliente.
Gli articoli dell'ordine vengono inviati per posta B come standard. spedizione. Su espressa richiesta del cliente, la merce può essere spedita tramite Posta A con un corrispondente sovrapprezzo.
4.8 Beneficio e rischio
Il beneficio e il rischio passano al cliente al momento della consegna al vettore. Questo vale anche per le consegne parziali.
4.9 Danni da trasporto
I danni da trasporto devono essere rilevati immediatamente al momento della consegna e segnalati al venditore per iscritto e con relativa prova fotografica.
5 Ritardo nella consegna e forza maggiore
5.1 Date di consegna
Le date di consegna non sono vincolanti se non espressamente garantite per iscritto.
5.2 Ritardi nella consegna
Il venditore non sarà responsabile per i ritardi nella consegna, a condizione che non vi sia un comportamento intenzionale o gravemente negligente
5.3 Forza maggiore
Gli eventi di forza maggiore, ossia eventi imprevedibili al di fuori del controllo del Venditore, come in particolare catastrofi naturali, pandemie, epidemie, guerre, terrorismo, sommosse, scioperi, serrate, blocchi delle consegne, misure ufficiali, interruzioni dei trasporti o dell'operatività e altri eventi analoghi, daranno al Venditore il diritto di prolungare adeguatamente i termini di consegna o di recedere dal contratto in tutto o in parte.
5.4 Risarcimento dei danni
In caso di forza maggiore, il Venditore avrà il diritto di prolungare adeguatamente i termini di consegna o di recedere dal contratto. Le richieste di risarcimento danni sono escluse nella misura consentita dalla legge.
6 Termini di pagamento
6.1 Termini di pagamento
Le fatture sono pagabili al netto entro 30 giorni dalla data della fattura.
Qualsiasi altro termine di pagamento richiede un esplicito accordo scritto. I termini e le condizioni divergenti del cliente si applicano solo se sono stati riconosciuti per iscritto dal venditore in anticipo.
6.2 Sollecito di pagamento e sollecito
Se il pagamento non viene effettuato entro 30 giorni dalla data di scadenza, il cliente sarà in mora. In questo caso, MP Medical Partner AG si riserva il diritto di addebitare al cliente spese di sollecito oltre all'importo della fattura. Mentre non vengono addebitate spese per il sollecito di pagamento, le spese di sollecito per il
1° sollecito: CHF 5,00
2° sollecito: CHF 10,00
3° sollecito: CHF 20,00
Inoltre, saranno addebitati interessi di mora del 10% all'anno
6.3 Riscossione
Il venditore è autorizzato a cedere i crediti insoluti a terzi (agenzie di riscossione) o a commissionarne la riscossione. Il cliente acconsente espressamente a ciò.
6.4 Costi sostenuti
Il cliente si farà carico di tutti i costi sostenuti in seguito a ritardi di pagamento, in particolare solleciti, riscossioni, recupero crediti ed eventuali spese legali.
7 Riserva di proprietà
7.1 Proprietà
La merce consegnata rimane di proprietà del venditore fino al pagamento completo. Il cliente si impegna a trattare la merce con cura e ad assicurarla adeguatamente.
7.2 Riserva di proprietà
Il venditore ha il diritto di far iscrivere la riserva di proprietà nel registro pertinente, in conformità alle disposizioni di legge. Il cliente si impegna a fornire la necessaria collaborazione, nella misura in cui ciò sia ragionevole.
7.3 Diritti del cliente
Il cliente ha il diritto di utilizzare o cedere la merce nel corso della normale attività commerciale.
7.4 Inadempienza di pagamento
In caso di inadempienza di pagamento, il venditore si impegna a avrà il diritto di richiedere la restituzione della merce soggetta a riserva di proprietà, previo sollecito e notifica scritta, nella misura in cui ciò sia proporzionato.
8. obbligo di ispezione e notifica dei difetti
8.1 Obbligo di ispezione
Il cliente è tenuto a ispezionare la merce consegnata immediatamente dopo il ricevimento per verificarne la completezza, la correttezza e gli eventuali difetti.
8.2 Segnalazione dei difetti
I difetti evidenti devono essere segnalati in forma testuale (ad esempio via e-mail) immediatamente, ma al più tardi entro 3 giorni lavorativi dal ricevimento, e se possibile documentati da prove fotografiche.
8.3 Difetti nascosti
I difetti non riconoscibili durante un'ispezione adeguata (difetti nascosti) devono essere segnalati immediatamente dopo la loro scoperta.
La notifica deve soddisfare anche i requisiti stabiliti nella sezione 8.2.
8.4 Notifica tardiva dei difetti
Se la notifica dei difetti non viene effettuata in tempo utile, la merce si considera approvata e tutti i diritti di garanzia del cliente sono esclusi nella misura consentita dalla legge.
8.5Oneredella prova
Il cliente ha l'onere della prova per l'esistenza e il momento della scoperta del difetto.
9. Garanzia
9.1 Principio
Nella misura consentita dalla legge, il cliente ha solo i diritti e le rivendicazioni espressamente indicati in questa sezione e nella sezione 15 (Responsabilità) a causa di difetti nelle consegne o nei servizi.
9.2 Ispezione e notifica dei difetti
Le disposizioni della sezione 8 si applicano nella misura consentita dalla legge.
9.3 Richieste di garanzia
In caso di difetti giustificati, la garanzia è limitata alla consegna sostitutiva o alla rettifica a discrezione del venditore.
9.4 Esclusione di ulteriori richieste di risarcimento
Ulteriori richieste del cliente, in particolare per danni, riduzione o annullamento del contratto, sono escluse nella misura consentita dalla legge.
9.5 Difetti difabbricazionee di materiale
In caso di difetti di fabbricazione o di utilizzo di materiali non idonei, il Venditore sostituirà i prodotti interessati entro un periodo di tempo ragionevole.
9.6 Esclusione della garanzia
La garanzia non si applica, in particolare, in caso di uso, conservazione o manipolazione impropria dei prodotti da parte del cliente o di terzi.
9.7 Periodo di garanzia
Il periodo di garanzia è di 24 mesi dalla consegna.
10. resi e restituzioni
10.1 Principio
I resi saranno accettati solo con il previo consenso del venditore e utilizzando il modulo di reso previsto a tale scopo. La restituzione non comporta l'annullamento automatico del contratto e deve essere effettuata entro 7 giorni di calendario dall'approvazione.
Il modulo di restituzione può essere scaricato dal seguente link:
https://www.docdroid.com/PTHybuD/retourenformular-pdf
10.2 Condizioni di restituzione:
Gli articoli standard non idonei o ordinati erroneamente saranno ritirati solo alle seguenti condizioni:
-
non utilizzati e non indossati
-
nella loro confezione originale
-
vendibili
10.3 Esclusione dei resi
Esclusi dai resi esclusi sono in particolare:
- Prodotti personalizzati e prodotti configurati individualmente
- Prodotti non più vendibili o obsoleti
- Prodotti con segni di utilizzo o contaminazione di qualsiasi tipo, in particolare a causa di odori (ad esempio fumo, profumo, prodotti per la cura della pelle o influenze simili)
- Prodotti con confezioni originali danneggiate, etichettate o altrimenti danneggiate, che non sono più considerate come nuove.
10.4 Detrazioni e spese
Le seguenti detrazioni possono essere effettuate per i resi:
-
20 % del valore della merce se l'imballaggio è danneggiato o non in perfette condizioni
-
fino al 50 % del valore della merce come tassa di elaborazione e di rifornimento in casi eccezionali.
10.5 Rimborsi
I rimborsi saranno effettuati solo sotto forma di nota di credito. Le spese di spedizione già sostenute non saranno rimborsate. Questo regolamento si applica ai clienti B2B. Ai consumatori si applicano le disposizioni di legge.
11. Spedizione di selezione
11.1 Diritto di restituzione
Il cliente ha il diritto di restituire la merce ricevuta come parte della spedizione di selezione entro 10 giorni dal ricevimento.
La condizione è che la merce venga restituita non usata, non danneggiata, in perfette condizioni e nella sua confezione originale. Si applicano le condizioni di cui alla sezione 10 delle presenti CGC.
11.2 Costi di restituzione
I costi di restituzione sono a carico del cliente, se non diversamente concordato.
11.3 Conseguenze della mancata restituzione
Se la merce non viene restituita entro il periodo di restituzione, si considera approvata e verrà automaticamente fatturata.
12. note di credito
12.1 Principio
I resi e i reclami saranno esaminati entro 7-10 giorni lavorativi dal ricevimento della merce. Il reclamo per l'emissione di una nota di credito si presenterà solo dopo l'esito positivo dell'esame e l'esplicito riconoscimento da parte del venditore.
La nota di credito sarà emessa solo per un importo pari al valore della merce. I costi di spedizione già sostenuti e altri costi accessori sono espressamente esclusi dal rimborso.
In caso di nota di credito, l'importo corrispondente sarà accreditato sul conto del cliente. Il cliente sarà informato dell'emissione della nota di credito tramite e-mail o altra forma scritta adeguata.
12.2 Deduzione / Compensazione
Il cliente ha il diritto di detrarre l'importo accreditato indipendentemente dalla fattura successiva.
In caso di compensazione, la nota di credito corrispondente deve essere chiaramente indicata (ad esempio, indicando il numero della nota di credito).
12.3 Pagamento della nota di credito
L'importo della nota di credito può essere pagato su richiesta esplicita del cliente.
Il pagamento viene sempre effettuato con il metodo di pagamento originariamente utilizzato, se non diversamente concordato.
Il cliente è tenuto a fornire i dati di pagamento necessari a tal fine (ad esempio, le coordinate bancarie) in modo completo e corretto.
12.4 Validità
Se non diversamente concordato, le note di credito sono valide per 12 mesi dalla data del pagamento. Data di emissione valida.
13. prodotti personalizzati e obbligo di accettazione
13.1 Prodotti personalizzati
In caso di produzione su ordinazione, esiste l'obbligo vincolante di accettare l'intera quantità concordata. L'offerta scritta o la conferma d'ordine del venditore saranno determinanti per la portata e l'esecuzione della consegna.
13.2 Rilascio per la produzione
Una volta emessa la conferma d'ordine, l'ordine si considera rilasciato per la produzione. L'annullamento o la modifica sono possibili solo a partire da questo momento, con l'espresso consenso scritto del venditore.
13.3 Obbligo di accettazione
Dopo la programmazione o l'inizio della produzione, il Venditore avrà il diritto di esigere l'accettazione completa della quantità ordinata.
13.4 Mancata accettazione
Se il cliente non accetta la merce o rifiuta di accettarla in tutto o in parte, il Venditore avrà il diritto di fatturare l'intero prezzo di acquisto concordato.
I costi già sostenuti possono essere fatturati in aggiunta, indipendentemente da ciò.
13.5 Diritto di recesso
Non esiste un diritto di restituzione per i prodotti con obbligo di acquisto.
13.6 Ritardo nella consegna
L'obbligo di consegna rimane in vigore anche in caso di ritardo nella consegna, a meno che il ritardo non sia dovuto a un comportamento doloso o gravemente negligente da parte del venditore.
13.7 Consegne parziali
Le consegne parziali sono consentite.
14 Rivendita
14.1 Principio
In linea di principio, il cliente è libero di rivendere i prodotti acquistati dal venditore.
14.2 Canali di vendita e presenza del marchio
Per i marchi e i prodotti per i quali il venditore ha concordato contrattualmente diritti esclusivi con il rispettivo produttore, la distribuzione tramite piattaforme online (ad esempio Amazon, eBay, Ricardo, Galaxus o marketplace comparabili) è consentita solo con il previo consenso scritto del venditore, nella misura in cui ciò sia necessario per proteggere il posizionamento del marchio, la qualità del prodotto o gli obblighi contrattuali nei confronti del produttore.
14.3 Motivi oggettivi
Le restrizioni alla rivendita sono consentite solo nella misura in cui si basano su motivi oggettivamente giustificati. Tali ragioni sussistono in particolare se la restrizione serve a mantenere gli standard di qualità, a rispettare le normative legali o ad adempiere agli obblighi contrattuali nei confronti dei produttori. Tutte le restrizioni devono essere conformi alle disposizioni applicabili della legge sulla concorrenza.
14.4 Violazione
In caso di violazioni gravi o ripetute, il venditore avrà il diritto di interrompere il rapporto commerciale dopo un preavviso e di cessare ulteriori consegne.
15 Responsabilità
15.1 Principio
La responsabilità del Venditore è disciplinata dalle disposizioni obbligatorie della Legge svizzera sulla responsabilità del prodotto.
15.2 Limitazione di responsabilità
Nella misura consentita dalla legge, è esclusa qualsiasi ulteriore responsabilità, indipendentemente dai motivi legali. Ciò vale in particolare per i danni indiretti, i danni conseguenti e la perdita di profitto, Interruzioni dell'attività e danni da perdita di dati.
15.3 Ambito di responsabilità
La responsabilità del venditore è limitata - per quanto consentito dalla legge - al valore della merce della rispettiva consegna.
15.4 Esclusione di responsabilità
La responsabilità del venditore è esclusa, in particolare, nei seguenti casi
- uso, conservazione o manipolazione impropria dei prodotti da parte del cliente o di terzi
- mancata osservanza delle istruzioni del prodotto o delle norme di sicurezza
- manomissione o modifica dei prodotti da parte del cliente o di terzi
15.5 Responsabilitàobbligatoria
Resta riservata la responsabilità per i danni causati da dolo o colpa grave del venditore e per la responsabilità legale obbligatoria.
16. protezione dei dati
16.1 Dichiarazione sulla protezione dei dati
La dichiarazione sulla protezione dei dati applicabile è parte integrante delle presenti CGC.
16.2 Accessibilità
La versione attuale della dichiarazione sulla protezione dei dati può essere consultata al seguente link:
https://medicalpartner.ch/pages/privatsphare-und-datenschutzerklarung
16.3 Riconoscimento e consenso
Con la stipula del contratto, il cliente conferma di aver preso atto della dichiarazione sulla protezione dei dati e acconsente al trattamento dei suoi dati personali ivi descritti, in particolare per l'esecuzione del contratto.
17. accordi quadro e ordini a chiamata
17.1 Ambito di applicazione
Gli accordi quadro regolano la consegna ricorrente di prodotti in un periodo di tempo definito a condizioni concordate.
17.2 Natura vincolante
Gli accordi quadro diventano vincolanti previo accordo scritto. Le presenti CGC ne costituiscono parte integrante, se non diversamente concordato.
17.3 Quantità e obbligo di consegna
Le quantità minime o target concordate sono vincolanti.
Se non vengono raggiunte, il venditore ha il diritto di
di
quantità:-
addebitare qualsiasi differenza di quantità
17.4 Ordini a chiamata
Le consegne vengono effettuate a chiamata. Gli ordini a chiamata sono vincolanti e non possono essere annullati.
17.5 Termini di consegna
I termini di consegna decorrono dal ricevimento dell'ordine di chiamata. Sono consentite consegne parziali.
17.6 Adeguamento dei prezzi
Per termini superiori a 6 mesi, sono consentiti adeguamenti dei prezzi in caso di variazioni dei costi.
Il cliente può annullare entro 30 giorni.
17.7 Stoccaggio
I livelli di stoccaggio concordati possono essere addebitati al cliente (incluso il rischio di scadenza o di ammortamento).
17.8 Durata del contratto e cancellazione
I contratti quadro sono validi per la durata concordata.
La cancellazione anticipata è possibile solo per giusta causa.
17.9 Fine del contratto
I call-off aperti e la merce prodotta o riservata devono essere accettati dal cliente.
Le quantità non accettate possono essere fatturate.
17.10 Regolamentazione delle priorità
In caso di conflitto, le disposizioni dell'accordo quadro avranno la precedenza sulle presenti CGC.
18 Disposizioni finali
18.1 Modifiche e integrazioni
Le modifiche e le integrazioni alle presenti CGV devono essere effettuate per iscritto. Ciò vale anche per l'annullamento di questo requisito di forma scritta.
18.2 Clausola di esclusione
Nel caso in cui singole disposizioni delle presenti CGC siano o diventino invalide, nulle o inapplicabili in tutto o in parte, ciò non pregiudica la validità delle restanti disposizioni.
Al posto della disposizione non valida, si riterrà concordata una disposizione che si avvicini il più possibile allo scopo economico della disposizione non valida. Lo stesso vale per qualsiasi lacuna contrattuale.
18.3 Legge applicabile
Si applica esclusivamente il diritto svizzero, ad esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui Contratti di Vendita Internazionale di Beni (CISG).
18.4 Foro competente
Il foro competente esclusivo è la sede legale di MP Medical Partner AG a Heiden (AR), Svizzera. Per i consumatori, si applicano i fori di giurisdizione obbligatori previsti dalla legge.
Stato: Gennaio 2026
